在英语里,饺子被译作“dumpling”,含义是“裹着馅的面团”。 尼泊尔的饺子叫作momo,形状大体分为两种,既有类似中国饺子的半月形,也有一些是圆形的,乍一看有点像小笼包。momo馅料丰富,可荤可素,其中荤馅多以牛肉和鸡肉为主,素馅则以土豆为主。与中国人吃饺子喜欢蘸醋的...
蛋饺形似“元宝”,因其金黄色的外观,象征着财富和吉祥,常在春节等重要节日中作为一道吉祥菜肴出现。 我们特别邀请到国家二级面点师顾佳梅为大家带来蛋饺的制作步骤讲解,快来学习并动手做一做吧! 蛋饺 用料 馅料:猪肉糜270克、葱花20克、白糖1.5克、盐2克、白胡椒粉0.5...
不止于此,粽子也有“sticky rice dumpling”的称呼,也就是说糯米在广义上甚至算是一种“饺子皮”。同时,汤圆、青团、南瓜团子也一律可以被称为dumpling。哪怕是长相完全不同的叉烧酥...
外媒便问她吃什么 谷爱凌第一时间也没反应过来 然后用中文淡定回答:韭菜盒子 那么用英文该怎么说?“韭菜盒子”用英语怎么说?其实,简单版本可以直接说:fried chive dumpling 美联社...
glutinous rice balls with black sesame filling),都属于dumpling之列。那这些食物翻译的时候怎么区分呢?如若没有约定俗成的英语说法,使用汉语拼音,并在必要时加以解释,常常是不错的选择。除了指食物外,dumpling还可以指矮墩墩的人或动物(a short fat person...
更多内容请点击:多样饺子_中国经济网